<< Nazaj na seznam zadetkov
AAAArial|Georgia

 

VSRS Sklep II DoR 27/2017

Sodišče:Vrhovno sodišče
Oddelek:Civilni oddelek
ECLI:ECLI:SI:VSRS:2017:II.DOR.27.2017
Evidenčna številka:VS00000068
Datum odločbe:18.05.2017
Senat:Janez Vlaj (preds.), Tomaž Pavčnik (poroč.), mag. Rudi Štravs
Področje:CIVILNO PROCESNO PRAVO
Institut:predlog za dopustitev revizije - zavrnitev predloga za dopustitev revizije - vročanje sodnih pisanj - tujec

Jedro

Razlogi za dopustitev revizije iz prvega odstavka 367.a člena ZPP niso podani, zato je predlog zavrnilo (drugi odstavek 367.c člena ZPP).

Izrek

Predlog se zavrne.

Obrazložitev

1. Sodišče prve stopnje je zavrglo ugovor tožene stranke z dne 7. 2. 2013 zoper sklep o izdanem plačilnem nalogu z dne 1. 10. 2012. Z njim je bilo na predlog tožeče stranke toženi stranki naloženo, da v roku 8 dni izpolni tožbeni zahtevek, tj. poravna terjatev tožeče stranke iz naslova glavnice 30.656,04 EUR, zakonskih zamudnih obresti od 18. 7. 2012 dalje do plačila in pravdnih stroškov v višini 230,76 EUR.

2. Višje sodišče je pritožbo toženca zavrnilo in potrdilo izpodbijani sklep.

3. V predlogu za dopustitev revizije tožena stranka zastavlja vprašanja: 1) ali se lahko vročanja na podlagi Uredbe (ES) št. 1393/2007 o vročanju sodnih in izvensodnih pisanj v civilnih in gospodarskih zadevah v državah članicah opravi tudi tretji osebi (v konkretnem primeru preko delodajalca), ali samo v primeru, ko gre za osebno vročitev, 2) ali se v primeru, ko se stranki dogovorita, da se v primeru spora med njima uporablja slovensko pravo, vročanje tujcu v tujini opravi v skladu z Zakonom o pravdnem postopku (v nadaljevanju ZPP) ali v skladu z Uredbo, 3) če se lahko opravi vročitev tudi tretji osebi (delodajalcu), ali mora ta tretja oseba ali pa sodni vročevalec kljub izkazani vročitvi, vendarle še osebno poučiti stranko v postopku glede možnosti zavrnitve sodnega pisanja, ki mu je vročeno v tujem jeziku, ki ga ne razume, 4) kakšne dolžnosti ima sodni vročevalec, upoštevajoč določila Uredbe (ES) št. 1393/2007, če vroča tuje sodne odločbe v tujem jeziku tretji osebi, kateremu ni namenjeno sodno pisanje (delodajalcu je bilo vročeno) in 5) ali so dolžnosti sodnega vročevalca enake ne glede na to, ali se vroča neposredno osebi, ki ji je pisanje namenjeno ali pa se vroča tretji osebi - konkretno delodajalcu, kateremu v dejanskem pogledu sodno pisanje ni namenjeno.

Predlagatelj navaja, da nikjer v Uredbi ni zaslediti določbe, da je možna namesto osebne vročitve naslovniku tudi vročitev na njegovem delovnem mestu osebi, pooblaščeni za sprejem pošte. Osebna vročitev naslovniku, ki se ga ob vročitvi opozori na možnost zavrnitve pisanja, če ga ne razume, zagotavlja učinkovito varovanje njegovih interesov. Če pa gre za posredno vročitev preko tretje osebe, ki ni uradni vročevalec, seznanjen z dolžnostmi vročevalca in pravicami prejemnika, vročanje v tujem jeziku ni in ne more biti primerno in zakonito. Sodišče bi moralo ravnati skladno s 146. in 146.a členom ZPP.

4. Predlog ni utemeljen.

5. Vrhovno sodišče je ocenilo, da razlogi za dopustitev revizije iz prvega odstavka 367.a člena ZPP niso podani, zato je predlog zavrnilo (drugi odstavek 367.c člena ZPP).


Zveza:

RS - Ustava, Zakoni, Sporazumi, Pogodbe
Zakon o pravdnem postopku (1999) - ZPP - člen 146, 146a, 367a, 367a/1, 367c, 367c/2

Pridruženi dokumenti:*

*Zadeve, v katerih je sodišče sprejelo vsebinsko enako stališče o procesnih oz. materialnopravnih vprašanjih.
Datum zadnje spremembe:
14.07.2017

Opombe:

P2RvYy0yMDE1MDgxMTExNDA4OTc4