VSL sodba in sklep I Cp 1732/2004
Sodišče: | Višje sodišče v Ljubljani |
---|---|
Oddelek: | Civilni oddelek |
ECLI: | ECLI:SI:VSLJ:2005:I.CP.1732.2004 |
Evidenčna številka: | VSL50570 |
Datum odločbe: | 24.08.2005 |
Področje: | obligacijsko pravo - mednarodno zasebno pravo - civilno procesno pravo |
Institut: | posojilna pogodba - darilna pogodba - uporaba tujega prava - pomoč prava nevešči stranki - procesno vodstvo glavne obravnave - načelo kontradiktornosti - alternativna obveznost |
Jedro
V obravnavanem primeru pravdni stranki nista zatrjevali, da sta se
dogovorili o uporabi prava, niti to ne izhaja iz drugih okoliščin
primera. Če pogodbeni stranki nista izbrali prava, se po določbi 20.
člena ZMZPP uporabi pravo, s katerim je razmerje najtesneje povezano,
če posebne okoliščine primera ne napotujejo na drugo pravo, se šteje,
da je najtesnejša zveza podana s pravom države, v kateri ima stranka,
ki je zavezana opraviti za posamezno pogodbo značilno izpolnitev,
stalno prebivališče oziroma sedež. Ker v obravnavanem primeru ni
posebnih okoliščin, ki bi odkazovale na najtesnejšo zvezo z drugim
pravom, je treba izhajati iz domnevane najtesnejše zveze. Pri
posojilni pogodbi je karakteristična izpolnitev posojilodajalčeva.
Ker ima tožnica stalno prebivališče v Angliji je treba v tej zadevi
uporabiti angleško pravo.
Izrek
Pritožbi se delno ugodi in se sodba sodišča prve stopnje razveljavi
glede alternativne obveznosti plačila 7.731.678,30 SIT in v odločitvi
o plačilu zakonitih zamudnih obresti (v 1. točki izreka od besede
funtov dalje) in v celoti v stroškovni odločitvi (2. točka izreka).
V ostalem se pritožba zavrne in v nerazveljavljenem delu potrdi sodba
sodišča prve stopnje.
Odločitev o stroških pritožbenega postopka se pridrži za končno
odločbo.
Obrazložitev
Sodišče prve stopnje je razsodilo, da je toženec dolžan tožnici
plačati 21.130 angleških funtov oziroma 7.731.678,30 SIT skupaj z
zakonskimi zamudnimi obrestmi od dne 4.3.2002 dalje do plačila in ji
povrniti pravdne stroške v znesku 814.082,00 SIT z zakonskimi
zamudnimi obrestmi od dne izdaje sodbe sodišča prve stopnje dalje do
plačila, vse v roku 15 dni.
Proti takšni sodbi se pravočasno pritožuje toženec. Uveljavlja vse
pritožbene razloge po prvem odstavku 338. člena Zakona o pravdnem
postopku - ZPP (Ur. l. RS; št. 36/04 - drugo uradno prečiščeno
besedilo) in predlaga razveljavitev sodbe ter vrnitev zadeve sodišču
prve stopnje v novo sojenje. Izostanek z obravnave dne 24.5.2004 je
toženec opravičil, zato bi jo moralo sodišče prve stopnje preložiti.
Ker je obravnavo opravilo kljub toženčevi opravičeni odsotnosti, mu
ni bila dana možnost obravnavanja pred sodiščem, kar predstavlja
bistveno kršitev določb pravdnega postopka iz 8. točke drugega
odstavka 339. člena ZPP. Napačen je zaključek sodišča prve stopnje,
da je bila sklenjena posojilna pogodba. Sodišče se je oprlo na
predloženo elektronsko pošto, čeprav je toženec oporekal
verodostojnost izpiskov elektronske pošte. Le-ti se lahko kadarkoli
in poljubno predrugačijo, zato ne morejo predstavljati verodostojnega
dokaza v pravdnem potopku. Ker sodišče ni razpolagalo z dokazili, da
bi toženec pošiljal in sprejemal elektronska sporočila, ki jih je
predložila tožnica, je dejansko stanje zmotno in nepopolno
ugotovljeno. Ker toženec ni imel kvalificiranega pooblaščenca, bi ga
moralo sodišče prve stopnje v skladu z določbo 285. člena ZPP
opozoriti, da predloži dokaze za svoje trditve. Ker tega ni storilo
je podana relativna bistvena kršitev določb pravdnega postopka iz
prvega odstavka 339. člena ZPP, kar je vplivalo na zakonitost in
pravilnost sodbe. Enako velja za dokazni predlog pod B1, ki ga
sodišče ni upoštevalo. Pripravljenost vrnitve spornega denarja v času
vložitve odgovora na tožbo ne dokazuje obstoja pravne podlage v času
prejema denarja. Šlo je za darilo, vendar je bil toženec pripravljen
vrniti 6000 angleških funtov, zaradi dobrih odnosov ne pa zato, ker
bi bil dolžan. Zmoten je zaključek, da je toženec tožnici vrnil 320
funtov. Ta denar ji je izročil za plačilo fotografskega aparata, ki
ga je tožnica na njegovo prošnjo zanj kupila v Angliji. Podana je
bistvena kršitev določb pravdnega postopka iz 14. točke drugega
odstavka 339. člena ZPP. Izrek sodbe ni razumljiv v delu, v katerem
je tožencu naloženo plačilo 21.130 angleških funtov oziroma
7.731.678,30 SIT, glede zakonskih zamudnih obresti sodba nima
razlogov in tudi ne glede stoškov postopka. Ker so bila plačila
nesporno dana v tuji valuti, bi se toženčeva obveznost lahko glasila
le na tujo valuto.
Pritožba je bila v skladu z določbo prvega odtsvaka 344. člena ZPP
vročena tožnici, ki je nanjo odgovorila. Predlaga zavrnitev pritožbe
in priglaša stroške odgovora na pritožbo.
Pritožba je delno utemeljena.
Toženec je bil na glavno obravnavo dne 24.5.2004 pravilno povabljen
(vročilnica pripeta na list. št. 38 spisa). V pripravljalni vlogi z
dne 4.5.2004 (red. št. 20 spisa) je med drugim navedel, "da mu
službovanje v OZN ne dopušča pogostih prihodov v Ljubljano, zaradi
česar bi rad v tem pismu nekoliko osvetlil položaj in predlagal, da
sodišče to pravdno zadevo zapre, ker sploh ne ve, kdaj mu bo mogoče
vzeti dopust in priti v Slovenijo". V nadaljevanju naslovljenem z
besedami "pričevanje in dokazila" je obširno pojasnil svoje videnje
dogodka. Povzeta vsebina toženčeve vloge pokaže, da je toženec
predlagal končanje zadeve brez svojega zaslišanja, z drugimi
besedami, da se je pravici do zaslišanja odrekel. Pa tudi sicer ni
predložil nobene listine, ki bi potrjevala resničnost navedb, da se
obravnave dne 24.5.2004 ni mogel udeležiti zaradi vnaprej napovadanih
srečanj z nekaterimi visokimi vladnimi delagacijami na Organizaciji,
v kateri dela in zaradi pripravljanja srečanja za konferenco
Izvršnega odbora Organizacije v mesecu juliju (npr. potrdilo
delodajalca). Zato toženčevega izostanka z obravnave dne 24.5.2004 ni
mogoče šteti za opravičenega. Stranki, ki se pravici do zaslišanja
odpove in/ali se sodnemu vabilu neopravičeno ne odzove (tretji
odstavek 258. člena ZPP), zaradi nezaslišanja ni odvzeta možnost
obravnavanja pred sodiščem prve stopnje. Zato ni podana uveljavljena
bistvena kršitev določb pravdnega postopka iz 8. točke drugega
odstavka 339. člena ZPP. Civilni pravdni postopek sicer temelji na
načelu kontradiktornosti oziroma zaslišanja obeh strank (prvi
odstavek 5. člena ZPP), vendar daje zakon strankam le možnost
sodelovanja in uveljavljanja svojih interesov, ne pozna pa sistema
prisiljenja.
Sodišče prve stopnje ni prekršilo načela pomoči prava neveščim
strankam (12. člen ZPP). Iz podatkov spisa je razvidno, da je bil
toženec že v pozivu na vložitev odgovora na tožbo (list. št. 10
spisa) obveščen o tem, da mora že odgovoru na tožbo priložiti listine
in predlagati dokaze, s katerimi se ugotavljajo dejstva, ki jih
navaja v odgovoru. Očitek, da o dolžnosti predložitve dokazov za
zatrjevana dejstva ni bil obveščen, je torej neutemeljen. Poleg tega
pa toženec niti v pritožbi ne pove s katerimi (pravnorelevantnimi)
nepredloženimi dokazi razpolaga. Neutemeljen je tudi pritožbeni
očitek glede pravnega pouka v zvezi z listino B1. Iz podatkov spisa
(vročilnica pripeta na list. št. 38 spisa in list. 39 spisa) je
namreč razvidno, da je toženec dne 4.5.2004 prejel dopis sodišča in
neprevedeno prilogo B1, v katrem je bil pozvan, da v roku 15 dni
dostavi prevod listine iz angleškega v slovenski jezik, sicer je
sodišče ne bo upoštevalo (104. člen ZPP). Pravilo materialnega
procesnega vodstva (285. člen ZP) pa se nanaša na stadij glavne
obravnave in ker se je toženec neopravičeno ni udeležil, se tudi na
kršitev tega pravila ne more sklicevati. Uveljavljane bistvene
kršitve določb pravdnega postopka iz prvega odstavka 339. člena ZPP
sodišče prve stopnje ni zagrešilo.
Pritožbeno sodišče soglaša z ugotovljenim dejanskim stanjem. Razlogi,
zakaj je sodišče verjelo izpovedbi tožnice, da je tožencu denar
posodila, ne pa podarila, so prepričljivi in jih pritožbeno sodišče
sprejema. Naš pravdni postopek temelji na načelu proste presoje
dokazov, v katerem ni vnaprejšnje ocene vrednosti določenih dokazov
in dokazi niso našteti taksativno. Sodišču je prepuščeno, da na
podlagi ocenjevanja posamičnega dokaza, posamičnega dokaza v zvezi z
drugimi dokazi in na podlagi celotnega dokaznega postopka sklepa,
katera dejstva so resnična in katera ne (8. člen ZPP). Predloženi
izpiski dopisov elektronske pošte so torej (kot vsak drug dokaz)
dopustni, podvrženi dokazni oceni sodišča. Ker toženec ni zatrjeval
in dokazoval, da so elektronska sporočila predrugačena in v katerem
delu, ali da jih sploh ni poslal tožnici, ampak samo pavšalno
navajal, da se lahko predrugačijo (enako navaja tudi v pritožbi), je
dokazna ocena sodišča prve stopnje, oprta (tudi) na elektronska
sporočila, prepričljiva. Kljub temu, da toženčeva pripravljnost
vrnitve 6000 funtov v času vložitve odgovora na tožbo ni neposreden
dokaz volje pravdnih strank v času sklepanja pravnega posla, je pa
indic, ki v povezavi z ostalimi dokazi potrjuje pravilnost
ugotovljenega dejanskega stanja. Zakaj je toženec tožnici vrnil 320
funtov za odločitev v tej pravdi (ker tožnica zahteva nevrnjene
denarne zneske) ni relevantno.
Tožnica je državljanka Anglije, kar pomeni, da gre za spor z
mednarodnim elementom. Za razsojo spornega razmerja je treba
uporabiti pravo, na katerega napotuje Zakon o mednarodnem zasebnem
pravu in postopku - ZMZPP (Ur. l. RS, št. 56/99). Ta za pogodbene
obveznosti določa kot primarno navezno okoliščino avtonomijo volje
pogodbenih strank. Po določbi prvega odstavka 19. člena ZMZPP se za
pogodbo uporabi pravo, ki sta ga izbrali stranki, če zakon ali
mednarodna pogodba ne določa drugače. V obravnavanem primeru pravdni
stranki nista zatrjevali, da sta se dogovorili o uporabi prava, niti
to ne izhaja iz drugih okoliščin primera. Če pogodbeni stranki nista
izbrali prava, se po določbi 20. člena ZMZPP uporabi pravo, s katerim
je razmerje najtesneje povezano. Če posebne okoliščine primera ne
napotujejo na drugo pravo, se šteje, da je najtesnejša zveza podana s
pravom države, v kateri ima stranka, ki je zavzana opraviti za
posamezno pogodbo značilno izpolnitev, stalno prebivališče oziroma
sedež. Ker v obravnavanem primeru ni posebnih okoliščin, ki bi
odkazovale na najtesnejšo zvezo z drugim pravom, je treba izhajati iz
domnevane najtesnejše zveze. Pri posojilni pogodbi je karakteristična
izpolnitev posojilodajačeva. Ker ima tožnica stalno prebivališče v
Angliji je torej treba uporabiti angleško pravo. Tudi po angleškem
pravu je posojilojemalec posojilo dolžan vrniti in ker je bilo
posojilo dano v angleških funtih in gre za čisto denarno terjatev
(prinosnina), ni nobenega dvoma, da je odločitev sodišča prve stopnje
v delu, v katerem je toženec obsojen na plačilo 21.130 angleških
funtov pravilna. S plačilom v angleških funtih soglaša tudi
pritožnik. V tem delu je pritožbeno sodišče, ker so pritožbeni očitki
neutemeljni in ni po uradni dolžnosti upoštevnih kršitev (drugi
odstavek 350. člena ZPP), pritožbo zavrnilo in potrdilo sodbo sodišča
prve stopnje (353. člen ZPP).
Utemeljen pa je pritožbeni očitek bistvene kršitve določb pravdnega
postopka iz 14. točke drugega odtsvaka 339. člena ZPP. Namreč
izpodbijana sodba nima razlogov o tem, zakaj je toženec obsojen
alternativno na plačilo 21.130 angleških funtov oziroma plačilo
7.731.678,30 SIT, niti o tem, kaj tolarski znesek predstavlja. Glede
obresti pa je izrek nejasen, ker je dvomljivo, ali se obresti
nanašajo samo na zahtevek v tolarjih ali tudi v angleških funtih.
Zato je pritožbeno sodišče pritožbi ugodilo in izpodbijano sodbo
razveljavilo glede alternatvne zaveze toženca za plačilo 7.731.678,30
SIT, zakonskih zamudnih obresti in v posledici slednjega tudi v
stroškovni odločitvi, ter v tem obsegu zadevo vrnilo sodišču prve
stopnje v novo sojenje (prvi odstavek 354. člena ZPP).
V ponovljenem postopku bo treba dopolniti razloge o manjkajočih
odločilnih dejstvih in odpraviti nejasnost izreka. Upoštevati bo
treba, da mora imeti alternativni zahtevek podlago v alternativni
obligaciji in v primeru, če je tožnica zahtevala tudi obresti od
prisojenega zneska 21.130 angleških funtov slednje prisoditi v višini
kot se določajo za terjatve v tuji valuti (obresti po splošni
obrestni meri predpisani v kraju izpolnitve).
Odločitev o stoških pritožbenega postopka temelji na določbi četrtega
odstavka 165. člena ZPP.
Zveza:
Pridruženi dokumenti:*
- Datum zadnje spremembe:
- 23.08.2009