zapri pomoč

pomoč

Za pomoč pri uporabi spletnih strani sodstva se obrnite na:

pomembno

zapri pomembno

  • Zemljiška knjiga

  • COVL - izvršba

  • Izračun zamudnih obresti

  • Obravnave

  • Sodna praksa

obvestila o piškotkih

Naša spletna stran uporablja tehnologijo piškotkov (cookies). Piškotki omogočajo uporabo naprednih, uporabniku prikrojenih možnosti. Omogočajo nam tudi spremljanje statistik obiska, s čimer pridobivamo prepotrebne podatke za nenehno izboljševanje strani. Če zapisa piškotkov ne boste dovolili, boste prikrajšani za možnosti, kakršni sta ogled video posnetkov in komentiranje objav prek družbenih omrežij.

Več informacij o piškotkih na sodisce.si


sprejmi piškotke | zavrni piškotke

vsebine po meri

zapri sistemska obvestila

Izberi rubriko

Skupine uporabnikov

Izberite skupino, ki najbolj ustreza vašemu profilu, oziroma obkljukajte tiste rubrike, katere želite spremljati.

Orodje "Vsebine po meri" vam omogoča, da na vstopni strani spremljate le tiste vsebine, ki vas zanimajo. Posamezne rubrike, ki jih boste izbrali, vas bodo na strani pričakale vsakič, ko jo boste obiskali. Osebne nastavitve lahko s klikom na gumb "vsebina po meri" v orodni vrstici kadarkoli spremenite.

Nekatere rubrike bodo prikazane le v primeru, če je vsebina smiselna za prikaz na posameznem sodišču. Na primer: rubrika Zemljiška knjiga bo vidna le na vstopnih straneh okrajnih sodišč ...

VSL00025183

Odločba:VSL Sklep II Cpg 456/2019
 ECLI:
Sodišče:Višje sodišče v Ljubljani
Oddelek:Gospodarski oddelek
Datum seje senata:25.07.2019
Senat:Anton Panjan
Področje:CIVILNO PROCESNO PRAVO
Institut:stroški postopka - stroški prevoda - višina stroškov - dejanski stroški - pravilnik o sodnih tolmačih - uporaba pravilnika - sodni tolmač
Zveza:ZPP člen 155, 155/1, 155/2, 226, 226/2
JEDRO:
Pri priglašenih stroških, ki jih je tožena stranka sama imela s pridobitvijo overjenega prevoda, gre tudi po presoji pritožbenega sodišča, za dejansko izkazane stroške in stroške, ki so bili potrebni za postopek.

IZREK:
I. Pritožbi se delno ugodi in se sklep sodišča prve stopnje spremeni tako, da se znesek „936,66 EUR“ nadomesti z zneskom „906,66 EUR“.

II. Vsaka stranka krije svoje stroške pritožbenega postopka.

OBRAZLOŽITEV:

1. Sodišče prve stopnje je z izpodbijanim sklepom dopolnilo svoj sklep z dne 27. 3. 2019 tako, da mu je dodalo še III. odstavek, s katerim je tožeči stranki v petnajstih dneh naložilo toženi stranki povrniti stroške postopka v znesku 936,66 EUR, v primeru zamude z zakonskimi zamudnimi obrestmi, ki tečejo od poteka paricijskega roka do plačila. Priznani stroški tožene stranke skladno z Odvetniško tarifo (v nadaljevanju: OT) obsegajo 200 točk za prvo pripravljalno vlogo, 2% materialnih stroškov in 22% DDV, k temu pa je prištetih še 750,00 EUR stroškov prevajanja, po predloženem računu.

2. Zoper sklep se iz vseh pritožbenih razlogov pritožuje tožeča stranka. Predlaga, da pritožbeno sodišče pritožbi ugodi in izpodbijan sklep spremeni tako, da odmeri stroške postopka tožene stranke v višini 387,34 EUR, v presežku pa izpodbijane stroške zavrne. Podrejeno predlaga, da se sklep v izpodbijanem delu razveljavi ter vrne zadevo sodišču prve stopnje v ponovno odločanje, toženi stranki pa naloži povrnitev stroškov pritožbenega postopka, z zakonskimi zamudnimi obrestmi.

3. Tožena stranka je na pritožbo odgovorila in predlagala njeno zavrnitev. Priglasila je stroške odgovora na pritožbo.

4. Pritožba je delno utemeljena.

5. Pritožnica izpodbija sklep zgolj glede odmere stroškov za izdelavo overjenega prevoda dokaznih listin v višini 750,00 EUR, saj meni, da je v tem delu nepravilen in neutemeljen. V bistvenem delu pritožbe navaja, da sodišče prve stopnje ni upoštevalo drugega odstavka 155. člena Zakona o pravdnem postopku (v nadaljevanju: ZPP), ki določa, da se v primeru predpisane tarife za nagrade odvetnikov ali za druge stroške, taki stroški odmerijo po tarifi, zato bi moralo sodišče uporabiti Pravilnik o sodnih tolmačih in bi bili stroški posledično nižji. Vendar njeno stališče ne drži. To pravilo se nanaša le na primere, ko je sodni tolmač angažiran s strani sodišča, ne pa tudi, ko je svoje storitev opravil v skladu s tržnimi pravili in svojimi cenami na trgu storitev.1 V konkretnem primeru gre zato pri priglašenih stroških, ki jih je tožena stranka sama imela s pridobitvijo overjenega prevoda, tudi po presoji pritožbenega sodišča, za dejansko izkazane stroške in stroške, ki so bili potrebni za postopek (prim. prvi odstavek 155. člena ZPP). Listine, na katere je tožena stranka opirala svojo trditveno podlago so bile izvorno sestavljene v nemškem jeziku, zato jih je bila tožena stranka dolžna priložiti tudi v overjenem prevodu, če je za uspeh v postopku želela zadostiti svojemu predložitvenemu bremenu (prim. drugi odstavek 226. člena ZPP). Odločitev sodišča prve stopnje je zato v tem delu pravilna.

6. Utemeljena pa je pritožbena navedba o napačni ugotovitvi obsega priglašenih stroškov prevajanja. Pritožnica pravilno navaja, da se strošek prevoda po priloženem računu2 glasi zgolj do višine 720,00 EUR in ne na 750,00 EUR, kot je štelo sodišče prve stopnje. Tožena stranka je tako upravičena do njihove povrnitve le do prve vrednosti, ne pa tudi do priznanega presežka. Pritožbeno sodišče je zato pritožbi v tem delu ugodilo in izpodbijani sklep skladno z navedenim spremenilo tako, da je s strani prve stopnje priznani znesek 936,66 EUR znižalo za razliko 30,00 EUR (2. točka 358. člena ZPP).

7. Pritožbeno sodišče je sklenilo, da vsaka stranka nosi svoje stroške pritožbenega postopka. Tožeča stranka je namreč uspela s pritožbo zgolj v neznatnem delu, medtem ko tožena stranka z odgovorom na pritožbo ni bistveno prispevala k sprejeti odločitvi (prvi odstavek 165. člena ZPP v zvezi s prvim odstavkom 154. in 155. členom ZPP).

-------------------------------
1 Prim. VSL sklep II Cp 629/2009.
2 Priloga B8 sodnega spisa.



Pravičnost nikoli ne pride v nasprotje z zakonom.
Aequitas numquam contravenit legi.